Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Vues et vécus en Algérie et ailleurs. Forum où au cours des jours et du temps j'essaierai de donner quelque chose de moi en quelques mots qui, j'espère, seront modestes, justes et élégants dans la mesure du possible. Bienvenue donc à qui accède à cet espace et bienvenue à ses commentaires. Abdelmalek SMARI

rencontres algeriennes

Epitaphe... ante mortem

Vous direz quand il ne sera pas là Pour parler de lui-même, pour rire ou plaisanter C’est cette rue, rue Brera qu’il avait empruntée Par un jour pluvieux pour aller au Dôme Acheter El Hilal et Le monde diplomatique Il faisait déjà sombre et la ville s’apprête...

Enfants premiers

Enfants premiers Tenez prenez ça Un vrai remède Cachez votre vergogne Faites comme votre père Dont vous vous réclamez A cors et à cris Le premier des hommes Qui vous a laissé L’ébène en héritage Privilège des premiers enfants Aie honte peuple d’ébène...

Caritas urget

En voilà un modèle Un missionnaire Il aime tant pourtant Les pauvres gens Les martyrisés Les damnés de la terre Païens ou infidèles Il les aime d’un amour fou Inversement proportionnel A sa haine pour leurs cultures Pour ce à quoi ils croient Pour ce...

Scrittura e appartenenza (3 eFine)

“Un cambiamento esteriore del volto o una modifica di pronuncia possono sconvolgere il lato interiore della mia personalità e del mio modo di rivivere i sentimenti? Posso forse smettere di essere me stesso? La puntura di una vespa o altri cambiamenti...

Scrittura e appartenenza (2)

Che cosa significa, per un algerino dell’Algeria indipendente, scrivere o parlare nella lingua di Voltaire? Il piacere di parlare una lingua sapiente e moderna? Il segno di una felice promozione sociale? La fuga nella lingua dell’altro per sfuggire alla...

Scrittura e appartenenza (1)

Se non parlo io chi altro parlerà? Se non parlo adesso quando parlerò? Shakespeare Gli organismi o i ministeri dei paesi a tendenza imperialista o espansionista continuano, sulla scia dell’ormai classico tandem teoretico colonialisti/orientalisti, a dotarsi...

Letteratura è letteratura (2 e Fine)

“Gli manca ancora molto per essere artista, mia cara, a colui per il quale l’ultima e più profonda esaltazione sia lo smaliziato, l’eccentrico e il satanico, a colui che non conosca la malinconia per l’ingenuo, il semplice e il vivente, per un po’ d’amicizia,...

Letteratura è letteratura (1)

Cu' nesci, arrinesci. (Chi esce, riesce) proverbio siciliano "La letteratura è letteratura. Non importa l’autore, ma il valore estetico dell’opera. La letteratura è sempre un fiore nobile anche se nasce in un cumulo di letame." Ne “L’Homme dans le fleuve...

ENQUÊTE SOCIOLINGUISTIQUE SUR LES LANGUES D’IMMIGRATION AFRICAINE EN LOMBARDIE (4 et Fin)

Données sociolinguistiques : italien Comment, où et de qui avez-vous appris la langue italienne ? Dans une école du soir près une association culturelle. Mais le fait de me trouver déjà parmi les Italiens m’a aidé beaucoup et m’a encouragé à suivre les...

ENQUÊTE SOCIOLINGUISTIQUE SUR LES LANGUES D’IMMIGRATION AFRICAINE EN LOMBARDIE (3)

Données sociolinguistiques : français Comment, où et de qui avez-vous appris la langue française ? A l’école Quand vous étiez dans votre Pays d’origine, en quelles occasions, avec qui et dans quels lieux parliez-vous en français ? A l’école ou dans l’enceinte...

ENQUÊTE SOCIOLINGUISTIQUE SUR LES LANGUES D’IMMIGRATION AFRICAINE EN LOMBARDIE (2)

Données sociolinguistiques : langue maternelle Quelle est votre langue maternelle ? L’arabe est ma langue maternelle et paternelle aussi. Où et de qui l’avez-vous apprise ? Je l’ai tétée avec les premières gouttes de lait de ma mère. Quand vous étiez...

ENQUÊTE SOCIOLINGUISTIQUE SUR LES LANGUES D’IMMIGRATION AFRICAINE EN LOMBARDIE (1)

Données sociologiques Quel est votre nom ? Je m’appelle Abdelmalek Smari Quelle est votre âge ? Je suis né en 19.. Quelle est votre nationalité ? Algérienne Quel/le est votre village/ville d’origine ? Ma ville d’origine est Constantine Pourquoi avez-vous...