Vues et vécus en Algérie et ailleurs. Forum où au cours des jours et du temps j'essaierai de donner quelque chose de moi en quelques mots qui, j'espère, seront modestes, justes et élégants dans la mesure du possible. Bienvenue donc à qui accède à cet espace et bienvenue à ses commentaires. Abdelmalek SMARI
الحدث قصّة قصيرة : سامي حبّاطي، الجزائر « Je suis sûre que ton combat portera un jour ses fruits car l'arabe ne disparaîtra pas et les gens en prendront soin avec les années ou les siècles. » Cynthia Ugazzi J’ai dit ci-haut, dans cette série d’articles,...
الحدث قصّة قصيرة : سامي حب ّ اطي، الجزائر "Qui, dans un art, devient maitre, il peut sans problème en oublier les règles." Arturo Graf Une autre anomalie est la ponctuation… Pourtant nos ancêtres (culturels) ont eu un grand apport dans l’invention de...
الحدث قصّة قصيرة : سامي حبّاطي، الجزائر « Si un type comme de Gaulle n’avait pas eu une telle conscience de la grandeur de la langue, je ne suis pas sûr qu’il aurait pu tenir le discours du 18 juin, ni qu’il aurait été écouté. Une langue, c’est une énergie....
Ou de l’art pour l’art الحدث قصّة قصيرة : سامي حبّاطي، الجزائر De l’importance de la cheddeh " في مقدمة هذا الفريق الثالث جمعية العلماء المسلمين الجزائريين، التي لم ينسها هم وطنها همّ فلسطين، لأن فلسطين بالنسبة لجمعية العلماء المسلمين الجزائريين ليست...
الحدث قصّة قصيرة : سامي حبّاطي، الجزائر « L’évènement » de Sami Habbati est donc un beau texte. C’est ce qui me plait le plus dans la panoplie des textes que ce jeune écrivain et journaliste m’a envoyés. Selon mes premières impressions, du point de vue...
الحدث قصّة قصيرة : سامي حبّاطي، الجزائر Un mot pour l’auteur Bonjour Sami, je viens juste de regarder ta nouvelle الحدث – L’évènement. Je voudrais attirer ton attention sur quelques petites règles – petites mais importantes - pour une présentation d’une...
Conoscevi la lingua Italiana? No, non la conoscevo prima di arrivare in Italia. Ma come ti dicevo, sono stato sedotto per la prima volta dalla sua musicalità sull’aereo che mi portava da Algeri a Roma. Certo, tutte le lingue sono musicali, a condizione...
Chers lecteurs, je suis heureux de vous présenter ici cette courte nouvelle de Sami Habbati, un jeune journaliste dont le mode d’écrire promet, voire prévoit, un bel apport à la littérature algérienne. Cette courte histoire – avec d’autres que l’auteur...
"Non ho detto niente che fosse a me,non ho detto niente che fosse di me,ah! ditemi l'originedelle parole che cantano in me! " Jean El-Mouhoub Amrouche, Étoile secrète Quando decisi di scrivere “Il poeta si diverte”, adesso me ne rendo conto, avevo già...
فضل ليوناردو على الأرقام العربيّة من فضل بجاية على ليوناردو لم يكن " ليوناردو" يرى الاِمْكانيّاتِ الكبيرة للنِّظامِ الجَديدِ فحَسْبُ بل بَذَلَ كُلَّ ما في وُسْعِه لكي يَكونَ اسْتِخْدامُه مُنْتَشِرًا على أَوسَعِ نِطاقٍ ؛ وهكذا استطاع أن يؤسّس مَنْهَجَ...
فضل ليوناردو على الأرقام العربيّة من فضل بجاية على ليوناردو قَليلٌ مِن النّاس من تَرَكَ أثَرًا مُهِمًّا في العالَمِ الغَرْبيِّ كذلك الّذي تركه "ليوناردو بيزانو" الّذي تَعْرِفُه الأغْلَبيّةُ - خَطأً - باسْمِ "فيبوناتشي". ورَغْمَ أنّ العَديدَ من النّاس...
Sono molto onorato di ospitare nel mio blog, un'altra volta, El Idoudi Soukayna - dottoranda presso l'università della Manouba di Tunisi - con questa sua contribuzione sulla condizione della donna in Tunisia. Questo “piccolo” paese ha fatto passi da gigante...